ПРЕВОД Мария Енчева. ОФОРМЛЕНИЕ Райчо Станев. Рей Клуун “Бог е лудост”.

ИК ЖАНЕТ 45 ПРЕДСТАВЯ СВЕТОВНИЯ БЕСТСЕЛЪР

БОГ Е ЛУДОСТ

ОТ РЕЙ КЛУУН. Превод от нидерландски Мария Енчева. РЕЙ КЛУУН В БЪЛГАРИЯ

“Хумор, който те кара да се замислиш” tweetmeme.com

ПРЕВОД

kluun

Мария Енчева е родена на 21 май 1982 г. в гр. Пловдив. Средното си образование завършва в ЕГ „Пловдив” с профил немски, след което продължава борбата с езиците в СУ „Св. Климент Охридски”. Там тя следва немска филология, като се захваща по-сериозно и с нидерландския, който й се удава възможност да усъвършенства в Нидерландия (по-любима на българите като Холандия) и Белгия.

През 2004 г. получава дипломата си, в която е записано „Професионална квалификация – учител”. След като работи известно време като преподавател по нидерландски в частна школа, Мария прибира дипломата в най-дълбокия шкаф и се посвещава на преводите.

Наред с безкрайната техническа и правна документация тя участва и в превода на разкази на нидерландския писател Мено Вигман на български език, а през 2006 г. печели конкурс към СУ „Св. Климент Охридски” за превод на Хайнрих Бьол.

В момента Мария съчетава работата пред компютъра вкъщи с четене из парковете, докато малкият й син спи в количката.


ОФОРМЛЕНИЕ

kluun

Райчо Станев e визуален артист и дизайнер, автор е на различни арт инсталации, илюстрации, аудио и видео, представени в България, Англия, Италия и Германия (www.setup.nagledna.net).

През 2005 получава наградата на Creative Commons Bulgaria за арт проект публикуван под свободен лиценз, а през 2008 взема специалната награда на СБХ в първото Биенале на българския дизайн.

Участва в книгата VISUAL CUT БULGARIЯ от Андреан Нешев, спечелила Голямата награда на Първото биенале на българския дизайн (октомври 2008).
Райчо Станев е и основно движещо лице на визуалната идентичност на Goat Milk Festival (Бела речка).