ПРЕВОД Мария Енчева. ОФОРМЛЕНИЕ Райчо Станев. Рей Клуун „Без нея”.

ИК ЖАНЕТ 45 ПРЕДСТАВЯ СВЕТОВНИЯ БЕСТСЕЛЪР

БЕЗ НЕЯ

ОТ РЕЙ КЛУУН. Превод от нидерландски Мария Енчева. Към "Отива една жена при лекаря

"...безпощадно откровен, холандският писател те уцелва право в сърцето." Lausitzer Rundschau

ПРЕВОД

kluun

Мария Енчева е родена на 21 май 1982 г. в гр. Пловдив. Средното си образование завършва в ЕГ „Пловдив” с профил немски, след което продължава борбата с езиците в СУ „Св. Климент Охридски”. Там тя следва немска филология, като се захваща по-сериозно и с нидерландския, който й се удава възможност да усъвършенства в Нидерландия (по-любима на българите като Холандия) и Белгия.
През 2004 г. получава дипломата си, в която е записано „Професионална квалификация – учител”. След като работи известно време като преподавател по нидерландски в частна школа, Мария прибира дипломата в най-дълбокия шкаф и се посвещава на преводите.

Наред с безкрайната техническа и правна документация тя участва и в превода на разкази на нидерландския писател Мено Вигман на български език, а през 2006 г. печели конкурс към СУ „Св. Климент Охридски” за превод на Хайнрих Бьол.

В момента Мария съчетава работата пред компютъра вкъщи с четене из парковете, докато малкият й син спи в количката.


ОФОРМЛЕНИЕ

kluun

Райчо Станев e визуален артист и дизайнер, автор е на различни арт инсталации, илюстрации, аудио и видео, представени в България, Англия, Италия и Германия (www.setup.nagledna.net). През 2005 получава наградата на Creative Commons Bulgaria за арт проект публикуван под свободен лиценз, а през 2008 взема специалната награда на СБХ в първото Биенале на българския дизайн.

Участва в книгата VISUAL CUT БULGARIЯ от Андреан Нешев, спечелила Голямата награда на Първото биенале на българския дизайн (октомври 2008).
Райчо Станев е и основно движещо лице на визуалната идентичност на Goat Milk Festival (Бела речка).